-
1 reprimere
reprìmere* vt 1) подавлять, усмирять reprimere la rivolta -- подавить мятеж reprimere i disordini -- прекратить беспорядки 2) сдерживать, обуздывать reprimere le lacrime -- сдержать слезы reprimere uno sbadiglio -- подавить зевоту reprìmersi сдерживаться, владеть собой -
2 reprimere
reprìmere* vt 1) подавлять, усмирять reprimere la rivolta — подавить мятеж reprimere i disordini — прекратить беспорядки 2) сдерживать, обуздывать reprimere le lacrime — сдержать слёзы reprimere uno sbadiglio — подавить зевоту reprìmersi сдерживаться, владеть собой -
3 reprimere
repress* * *reprimere v.tr.1 to repress, to check, to restrain (anche fig.): reprimere una sommossa, to repress (o to put down) a riot; reprimere un'emozione, un desiderio, to repress an emotion, a desire; reprimere uno sbadiglio, to repress a yawn; reprimere la propria ira, to repress (o to restrain o to check) one's anger2 (psic.) to suppress.◘ reprimersi v.rifl. to restrain oneself.* * *[re'primere] 1.verbo transitivo1) (soffocare, trattenere) to repress [emozione, sentimento, desiderio]; to hold* back [lacrime, starnuto, rabbia]; to suppress, to stifle [sorriso, sbadiglio]2) pol. to put* down, to suppress [rivolta, disordini]3) psic. to suppress2.verbo pronominale reprimersi to restrain oneself* * *reprimere/re'primere/ [29]1 (soffocare, trattenere) to repress [emozione, sentimento, desiderio]; to hold* back [lacrime, starnuto, rabbia]; to suppress, to stifle [sorriso, sbadiglio]; reprimere un grido to muffle a cry2 pol. to put* down, to suppress [rivolta, disordini]3 psic. to suppressII reprimersi verbo pronominaleto restrain oneself. -
4 reprimere
непр. vt1) подавлять, усмирятьreprimere la rivolta — подавить мятежreprimere i disordini — прекратить беспорядки2) сдерживать, обуздыватьreprimere le lacrime — сдержать слёзы•Syn:domare, frenare, trattenere, ritenere, contenere, costringere, soffocare, sopprimere, smorzare, fiaccare, impedireAnt: -
5 soffocare
suffocate* * *soffocare v.tr.1 to choke, to stifle, to suffocate, to smother: l'edera soffocherà l'albero, the ivy will choke the tree; ero soffocato dal fumo, dalla polvere, I was stifled (o choked) by the smoke, by the dust; fu quasi soffocata da un nocciolo di prugna, she was almost choked by a plum stone; lo soffocò con un cuscino, he suffocated him (o smothered him to death) with a pillow // soffocare un bambino di baci, to smother a child with kisses2 ( reprimere, attutire) to stifle, to repress, to suppress, to put* down: soffocare la collera, to choke down (o to stifle o to smother) one's anger; soffocare un fuoco, to choke (o to stifle) a fire; soffocare i propri sentimenti, to stifle one's feelings; soffocare una rivolta nel sangue, to put down a rebellion; soffocare uno sbadiglio, una risata, un grido, to stifle a yawn, a burst of laughter, a cry; soffocare uno scandalo, to hush up (o to stifle) a scandal; soffocare lo sviluppo economico, to stifle economic growth◆ v. intr. to choke, to stifle, to suffocate: il bambino stava per soffocare, the child was going to choke; mi sento soffocare, I have a choking (o stifling o suffocating) feeling; a momenti soffocavo dal ridere, at times I was almost choking with laughter; qui si soffoca, it is suffocating (o stifling) here.* * *[soffo'kare] 1.verbo transitivo1) (asfissiare) [ persona] to suffocate, to stifle, to choke [ vittima]; [cibo, fumo] to choke [ persona]soffocare qcn. di baci — fig. to smother sb. with kisses
2) (spegnere) to smother, to beat* out, to put* out [fuoco, incendio]3) (reprimere) to suppress, to break*, to crush [ rivolta]; to choke off, to crush [ protesta]; (mascherare) to hush up, to cover up [ scandalo]4) (trattenere) to hold* back [sospiro, grido, starnuto]; to suppress, to stifle [ sbadiglio]; to choke back [lacrime, rabbia]2.1) (asfissiare) to choke, to suffocate* * *soffocare/soffo'kare/ [1]1 (asfissiare) [ persona] to suffocate, to stifle, to choke [ vittima]; [cibo, fumo] to choke [ persona]; soffocare qcn. di baci fig. to smother sb. with kisses2 (spegnere) to smother, to beat* out, to put* out [fuoco, incendio]3 (reprimere) to suppress, to break*, to crush [ rivolta]; to choke off, to crush [ protesta]; (mascherare) to hush up, to cover up [ scandalo]4 (trattenere) to hold* back [sospiro, grido, starnuto]; to suppress, to stifle [ sbadiglio]; to choke back [lacrime, rabbia](aus. essere)1 (asfissiare) to choke, to suffocate2 (avere caldo) si soffoca qui! it's stifling here! -
6 stifle
['staɪfl]verbo transitivo soffocare (anche fig.)* * *1) (to prevent, or be prevented, from breathing (easily) eg because of bad air, an obstruction over the mouth and nose etc; to suffocate: He was stifled to death when smoke filled his bedroom; I'm stifling in this heat!) soffocare2) (to extinguish or put out (flames).) spegnere3) (to suppress (a yawn, a laugh etc).) reprimere•- stifling* * *stifle /ˈstaɪfl/n.2 [u] (vet.) malattia della grassella● stifle-bone, rotula (o patella) del cavallo.(to) stifle /ˈstaɪfl/A v. t.soffocare ( anche fig.); reprimere; spegnere; trattenere: to stifle a yawn, soffocare uno sbadiglio; to stifle a fire [a rebellion], soffocare (o domare) un incendio [una rivolta]; to stifle one's anger, reprimere l'ira; to stifle one's sobs, reprimere (o trattenere) i singhiozziB v. i.● to stifle one's grief, mettere a tacere il proprio dolore □ to stifle a rumour, mettere a tacere una diceria □ to stifle sb. to death, uccidere q. per soffocamento; far morire q. soffocato.* * *['staɪfl]verbo transitivo soffocare (anche fig.) -
7 smother
['smʌðə(r)]1) (stifle) soffocare [person, fire, yawn, scandal]2) (cover)to smother sb. with kisses — coprire qcn. di baci
* * *1) (to kill or die from lack of air, caused especially by a thick covering over the mouth and nose; to suffocate: He smothered his victim by holding a pillow over her face.) soffocare, asfissiare2) (to prevent (a fire) from burning by covering it thickly: He threw sand on the fire to smother it.) spegnere3) (to cover (too) thickly; to overwhelm: When he got home his children smothered him with kisses.) ricoprire; soffocare* * *smother /ˈsmʌðə(r)/n. [uc]2 nuvolo di polvere; polverone.(to) smother /ˈsmʌðə(r)/A v. t.1 soffocare ( anche fig.); asfissiare: He smothered his wife with a pillow, ha soffocato la moglie con un guanciale; We were smothered by smoke, eravamo soffocati dal fumo; He smothered the girl with kisses, soffocò la ragazza di baci; to smother a yawn, soffocare uno sbadiglio3 celare; nascondere; reprimere; mettere a tacere: to smother one's rage, reprimere l'ira; The facts were smothered up, la cosa è stata messa a tacere4 ricoprire; colmare: The steak was smothered with mushrooms, la bistecca era ricoperta di funghi; They smothered me with gifts, mi hanno colmato di doniB v. i.1 soffocare; respirare a fatica2 soffocare; morire asfissiato● to smother the fire, spegnere (o coprire di cenere) il fuoco □ (a scacchi) smothered mate, scacco matto affogato ( dato con il cavallo) □ ( cucina) strawberries smothered in cream, fragole affogate nella panna.* * *['smʌðə(r)]1) (stifle) soffocare [person, fire, yawn, scandal]2) (cover)to smother sb. with kisses — coprire qcn. di baci
-
8 ■ fight back
■ fight backA v. i. + avv.rispondere a un attacco; reagire; contrattaccare: to fight back against (o at) st., reagire a qc.; combattere contro ( un aggressore)B v. t. + avv.reprimere; soffocare; trattenere: to fight back a yawn, soffocare uno sbadiglio; to fight back tears, trattenere le lacrime.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Русский